viernes, 6 de mayo de 2011

Comienza a funcionar nuestro Colegio

Con mucha alegría, el Consejo Directivo del Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza les informa que la Suprema Corte de Justicia de Mendoza, en cumplimiento de la ley 7515, resolvió el traspaso a nuestro Colegio de la matrícula y la facultad de legalizar firma y sello en las traducciones públicas. Por tanto, a partir del 9 de mayo del corriente año, los colegas deberán acercarse a nuestra sede para matricularse y rematricularse, en el caso de aquellos con matrícula otorgada por la Suprema Corte y, a partir del 16 de este mes, comenzamos a legalizar. La Suprema Corte ya no ejerce esa facultad desde esa fecha.
Nuestra sede funciona en la calle General Paz 25, 3.er piso, oficina 64, Ciudad de Mendoza.
Matriculaciones y rematriculaciones: de lunes a viernes de 9 a 12.
Legalizaciones: Ver pestaña.

El próximo curso de “Formalidades para la legalización en traducciones públicas” se anunciará en Capacitación.
Costo: ARS 50,00.

Los requisitos para la rematriculación son los siguientes:
1) llenar personalmente y firmar una solicitud de inscripción en la cual puede anotarse en uno o varios idiomas, de conformidad con los diplomas obtenidos;
2) presentar fotocopia del documento de identidad (los argentinos L.E., L.C. o D.N.I.; los extranjeros D.N.I. o C.I.), cuyos nombres de pila y apellidos coincidan con los que figuran en el diploma o diplomas;
3) abonar los derechos de matrícula (ARS 65), la cuota anual proporcional correspondiente al año 2011 (ARS 200) y el costo de la credencial (ARS 15). En caso de solicitarse en más de un (1) idioma, deberá abonarse el derecho de matrícula por cada idioma. El monto total de ARS 280 se abona en un solo pago.
4) entregar dos (2) fotografías tipo carnet 4x4, en color;
5) registrar su firma en los registros del Colegio y estampar en ellos el sello profesional. El Colegio no legalizará el sello registrado en la Suprema Corte. Éste deberá contener:
a) nombre completo del traductor público;
b) traductor/a público/a de (idioma en el que está matriculado);
c) número de matrícula (otorgado por la Suprema Corte de Justicia de Mendoza);
d) la leyenda: Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza (no se acepta la sigla ni abreviaturas).
6) presentar fotocopia del certificado de asistencia al curso obligatorio “Formalidades para la legalización en traducciones públicas”.
(Reglamento de la matrícula, art. 15) La documentación presentada (en copia) a los efectos de la solicitud de matrícula y de la acreditación de idoneidad será retenida para su archivo en el Colegio, y no será devuelta a los interesados en ningún caso.

Los requisitos para la matriculación son los siguientes:
1) llenar personalmente y firmar una solicitud de inscripción en la cual puede anotarse en uno o varios idiomas, de conformidad con los diplomas obtenidos;
2) presentar títulos originales y fotocopias certificadas de estos títulos, en tamaño reducido u oficio en doble faz;
3) presentar fotocopia del documento de identidad (los argentinos L.E., L.C. o D.N.I.; los extranjeros D.N.I. o C.I.), cuyos nombres de pila y apellidos coincidan con los que figuran en el diploma o diplomas;
4) presentar certificado de buena conducta;
5) abonar los derechos de matrícula (ARS 125), la cuota anual proporcional correspondiente al año 2011 (ARS 200) y el costo de la credencial (ARS 15). En caso de solicitarse en más de un (1) idioma, deberá abonarse el derecho de matrícula por cada idioma. El monto total de ARS 340 se podrá abonar en dos cuotas con un lapso de 30 días entre ellas.
6) presentar fotocopia de su partida de nacimiento o documento sucedáneo;
7) entregar dos (2) fotografías tipo carnet 4x4, en color;
8) registrar su firma en los registros del Colegio y estampar en ellos el sello profesional. Éste deberá contener:
a) nombre completo del traductor público;
b) traductor/a público/a de (idioma en el que solicita la matrícula);
c) número de matrícula;
d) la leyenda: Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza (no se acepta la sigla ni abreviaturas).
9) presentar fotocopia del certificado de asistencia al curso obligatorio “Formalidades para la legalización en traducciones públicas”.
(Reglamento de la matrícula, art. 15) La documentación presentada (en copia) a los efectos de la solicitud de matrícula y de la acreditación de idoneidad será retenida para su archivo en el Colegio, y no será devuelta a los interesados en ningún caso.